acknowledge, confirm, verify, reaffirming, vouch… 
…eller bekräftelse då på svenska som betyder intyga.
Det är ganska lustigt med svenska spåket, att det finns så få ord, för att beskriva en del saker.
Att ordet Bekräftelse sedan har fått en ganska negativ klang i svenska språket underlättar ju inte att använda just det ordet heller.

För i Sverige är det ju lite fult att vilja få ”bekräftelse”.
(Den mysiga Jantelagen säg)
I Sverige skall man inte synas, höras eller vara bättre än någon annan
och gud förbarme den som är det! 
Men råkar nu någon vara det… ja, då skall man abolut inte säga det till denne person.
Nä, snarare måste man hitta något fel på denne!

Nu måste jag använda detta mysiga ord igen men alla vill ju ha bekräftelse!
Alla vill ju ha ett intyg ett kvitto på att de gjort någonting bra eller rätt!

Personer som springer omkring och måste höra att de ser snygga ut hela tiden för att må bra är ju lite felaktig bekräftelse men det är inte alls den jag syftar på!
(måste dessutom vara väldigt jobbigt att vara sådan och inte särskilt hållbart!)

Hursomhelst, jag syftar på den bekräftelsen man får när man lägger ner timma efter timma i gymmet och plötsligt är det någon som faktiskt ser att man börjar göra framsteg.
Fantastiskt ”Jag har ett synligt resultat” ”Ett kvitto på att jag gör rätt” ”Kul!”

 För vi alla vill ha kvitton här i livet, på att vi gör rätt!

Bara tänk vad underbar om folk kunde uppmärksamma varandra och ”tala ur skägget” och säga om det är något de tycker är bra!
För när man gör det, gör man antagligen en annan person väldigt glad!

Nu skall jag åka till banken sen till Allum och fixa ett (förhoppnngsvis) superduper, billigt fastprisabonnemang. Därefter gym och jobb och lite mer jobb.

VAD LEVER VI FÖR, OM INTE FÖR ATT GÖRA LIVET MINDRE SVÅRT FÖR ANDRA? 
George Eliott

Lämna ett svar

Din e-postadress kommer inte publiceras.